Генеалогический словарь
Для слов, отмеченных знаком * , источник: С.И. Ожегов "Словарь русского языка"
Абшит (укр.) - отставка, увольнение с воинской службы. Абшитувати (укр.) - уволить с воинской службы, отправить в отставку.
Амуниция* – Снаряжение военнослужащего (кроме оружия и одежды).
Антропонимика — раздел ономастики, изучающий антропонимы — имена людей (принимающие различные формы) и их отдельные составляющие (личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы и т. п.); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования.
Археография* – научное собирание, описание и издание письменных памятников прошлого.
Архив* – 1. Учреждение для хранения старых, старинных документов. 2. Отдел учреждения, где хранятся старые документы. 3. Собрание рукописей, писем и т.п., относящихся к деятельности какого-н. учреждения, лица.
Архивариус* – сотрудник архива, хранитель архива.
Архивист* – специалист по архивному делу. Архиепископ – епископ, надзирающий над несколькими епархиями, а также вообще почётный титул епископа.
Архиерей* – общее название для высших чинов духовенства (епископа, архиепископа, митрополита).
Архимандрит* – высшее звание иеромонаха, обычно настоятеля мужского монастыря.
Ассигнация* – бумажный денежный знак в России (с 1769г. по 1843г.).
Атаман* – название военно-административных должностей в казачьих областях до революции и в казачьих войсках в старину.
Атлас* – сборник таблиц, географических карт и т.п.
Аттестат* – в дореволюционной России: свидетельство о прохождении службы.
Бабушка* – мать отца или матери.
Барин* – в дореволюционной России: человек из привилегированных, эксплуататорских классов (помещик, дворянин и т.п.), а также обращение к нему.
Барщина* – при крепостном праве: даровой принудительный труд крестьян на помещичьей земле.
Благородие* – в царской России: в соединении с местоимениями ваше, его, её, их – титулование обер-офицерских и равных им гражданских чинов. Благочинный* – приличный, благопристойный.
Близнецы* – дети, одновременно рожденные одной матерью.
Бобыль* – безземельный, одинокий крестьянин-бедняк.
Богадельня* – до революции: приют для инвалидов.
Бомбардир* – в царской армии: ефрейтор в артиллерии.
Бондарь* – мастер, специалист по изготовлению бочек.
Брак* – семейные отношения между мужчиной и женщиной; супружеские отношения.
Бракосочетание* – обряд, церемония вступления в брак.
Брандмейстер* – начальник пожарной команды.
Брат* – сын в отношении к другим детям одних родителей.
Братана - дочь брата, племянница по брату.
Братанич - племянник по брату.
Братова - жена брата.
Бургомистр* – глава городского управления в некоторых странах Европы и в XVIII-XIXвв. В России (до шестидесятых годов XIXв.).
Бурмистр* – при крепостном праве: староста, назначенный помещиком.
Бурса* – в старину: название духовного училища, духовной семинарии (первонач. Общежития при них).
Бурсак* – ученик бурсы.
Вахмистр* – в царской армии: звание фельдфебеля в кавалерии, а также лицо, имеющее это звание.
Вдова* (вдовица) – женщина, у которой умер муж.
Вдовец* – мужчина, у которого умерла жена. Великорусы (великороссы) – русские.
Величество* – титулование монархов и их жён (в соединении с местоимениями ваше, их, его, её).
Верста* – русская мера длины, равная 1,06 км.
Вестовой* – в армии: рядовой для посылок по делам службы.
Винокурение* – производство спирта и водки из хлебных злаков или картофеля.
Вицмундир* – до революции: форменный фрак гражданских чиновников.
Владыка* – титулование архиерея, епископа.
Внук* – сын сына или дочери.
Внучка* – дочь сына или дочери.
Воевода* – в древней Руси: начальник войска, а также области, округа.
Воеводство* – 1.Звание и должность воеводы. 2. Область, управляемая воеводой.
Волость* – 1.В древней Руси: местность, область, подчиненная одной власти. 2. Административно-территориальная единица, подразделение уезда в сельских местностях в России и в СССР до районирования.
Вольная* – в старину: документ, с которым крепостной отпускался на волю.
Вольноопределяющийся* – в царской России: человек со средним образованием, который отбывал воинскую повинность на льготных условиях, вступая в армию добровольно, до призыва.
Вуй - дядя по матери, т.е. брат матери.
Выписка* – то, что выписано из какого-нибудь текста, документа.
Высочество* – титулование членов царствующего дома и их жён (в соединении с местоимениями ваше, их, его, её).
Кмотр - восприемник, крёстный отец. Кмотра - восприемница. Слово употреблялось в т.ч. и в метрических книгах.
Надворный* - Расположенный в пределах усадьбы, двора. Надворный советник - в царской России: гражданский чин 7-го класса.
Надел* - В дореволюционной деревне: участок земли в сельской общине, выделявшийся в пользование крестьянской семье.
Наместничество* - В царской России: область, управляемая наместником.
Невеста* - Девушка или женщина, вступающая в брак, а также (разг.) девушка, достигшая возраста, при котором можно вступать в брак.
Невестка* - Жена брата или жена сына, а также замужняя женщина по отношению к родным её мужа.
Недоимка* - Не уплаченный в срок налог, сбор.
Недоимщик* - Плательщие, за которым числится недоимка.
Незаконнорожденный* (устар.) - Рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.
Оброк* - При крепостном праве: принудительный натуральный или денежный сбор с крестьян, взимавшийся помещиком или государством.
Однодворец* - В России в старое время: владелец небольшого земельного участка, происходивший из низшего разряда служилых людей.
Однофамилец* - Тот, кто носит с кем-нибудь одну и ту же фамилию, не состоя с ним в родстве.
Ономастика* - Отдел языкознания, изучающий собственные имена.
Ополчение* - В царской армии: войсковой резерв из лиц, не состоявших на военной службе или вышедших по возрасту из запаса.
Отходник* - Крестьянин, уходящий на отхожий промысел.
Отчим* – Неродной отец, муж матери по отношению к её детям от прежнего брака.
Панихида* - Церковная служба по умершему.
Пантелеевский капитал (термин применялся в Порховском уезде Псковской губернии) – капитал в 1 млн. рублей, завещенный Пантелеевым Николаем Николаевичем, дворянином, штабс-ротмистром кавалергардского полка, на досрочном выкуп местными крестьянами наделов в Порховского уезде Псковской губернии.
Паспарту* - Специальная картонная рамка или подклейка под фотографический снимок, гравюру. (Часто помогает с определением места и времени фотографии - Ф.В.)
Паства* - Верующие, прихожане какой-н. церкви.
Пасынок* - Неродной сын одного из супругов.
Патриарх* - Высшее духовное лицо, глава православной церкви.
Перепись* - Массовый учет кого-чего-н.
Погост* - Сельское кладбище (в старину - церковь с прилегающим участком и с кладбищем, в стороне от села).
Погребение* - То же, что похороны.
Податель* - Лицо, вручающее кому-н. письмо, документ.
Подать* - Налог, взимавшийся с крестьян и мещан в царской России.
Покрытка - незамужняя девушка, потерявшая невинность и родившая ребенка. По обычаю пожилые женщины приходили к ней в дом, делали выговор и повязывали ей голову платком. Покрывали обыкновенно забеременевших. Эта огласка беременности до некоторой степени предупреждала детоубийство. Слово употреблялось в т.ч. и в метрических книгах.
Промемория - докладная записка, подаваемая низшим должностным лицом высшему.
Сотский* – В царской России: крестьянин, назначавшийся в помощь сельской полиции.
Стрый (укр. Стрий) - дядя по отцу, т.е. брат отца.
Цурка (польск. córka) - дочь. Слово употреблялось в метрических книгах и др. документах в 16-18вв. в Украине как "цорка".
Чин* – Служебный разряд у военных и гражданских служащих